理解多元文化 传播中华文化

[日期:2022-06-27] 作者:sweetbear 次浏览 [字体: ]

       6月24日下午,由成都市双流区教育局、成都市双流区教育科学研究院主办,成都市双流区立格实验学校承办的“双流区、天府新区、武侯区、龙泉驿区国际理解教育课例联合研讨活动”在线上、线下同步举行。本次研讨活动,旨在贯彻党的十九届五中全会精神,落实《教育部等八部门关于加快和扩大新时代教育对外开放的意见》等文件,深化成都市国际理解教育课程实施,推动成都市基础教育对外开放内涵发展,促进武侯区、双流区、天府新区、龙泉驿区中小学之间深入研究国际理解教育课堂实践及经验交流。


      成都市教育对外交流中心副主任闵菲、成都市教育人才服务中心、成都市教育对外交流中心特聘专家徐文基、成都市双流区教育局党建与宣传外联科科长王浩、成都市双流区教科院书记李久和、成都市武侯区教育局对外交流合作科科长任怀远、罗迎春、成都市龙泉驿区教育局对外交流合作中心董睿劫、成都市双流区教育局党建与宣传外联科外事负责人周凡力、成都市双流区教科院职业教育与教育国际化研究室教研员陈嘉立等莅临我校参加线下教研与指导。闵菲主任在研讨会上对国际理解教育课程的开展提出了建议与要求,并希望以本次四区域联动教研为契机,建立常态化的国际理解教育共研机制,以教促研,以研促教,打造优秀课例,向全市示范和推广。






      本次研讨会提供了四节国际理解小学课例进行展示,分别是成都市双流区立格实验学校夏栋梁老师带来的音乐课渗透国际理解之《茉莉花遇上樱花》、四川天府新区麓湖小学欧佳老师的《食物的一生》、龙泉驿区天鹅湖小学包曦老师的《小汽车大世界》、成都市磨子桥小学分校李霞老师的《奇妙的碰撞》。四位老师从不同的角度切入,选取不同的主题来对世界不同文化进行比较理解,并尝试解决跨文化的全球问题。课后徐文基教授四节课进行了充分的肯定,也提出了一些需要改进的方面。徐教授指出国际理解教育中的文化比较、交流、互鉴非常重要,我们更要寻找到交流、互鉴的根----文化的差异性,找到差异性,引导学生去研究这个差异性,进而思考怎样去面对这个差异性,这才是我们需要的国际理解教育。

      本次研讨会我们感受到了四个区域迥然不同的教学风格,更是教学理念、教学思想的一次大碰撞,相信在碰撞中产生的火花将促使我们的国际理解教育迈上一个新的台阶。

    (图文来自国际理解教育课题组   撰稿:陈幸     审核:李征)