知节气诵经典,秉承先人智慧,弘扬传统文化
[日期:2022-09-22] | 作者:外事办 次浏览 | [字体:大 中 小] |
---2022年度美国青年来华学习汉语年度线上项目文化体验课
由中国教育国际交流协会和美国AFS国际文化交流组织合作开展的“美国青年来华学习汉语暑期项目”于2022年6月25日在我校正式拉开帷幕。该项目选拔优秀的美国青年来华学习汉语,加深美国青年对中国文化的了解,增进两国青年的友谊。受全球疫情影响,自2020年起,该项目改为线上教学。本次年度项目线上教学授课时间为2022.6.25-2022.7.30,我校共负责两节文化课,分别为英语组任燕、地理组刘晋希老师联合执教的《二十四节气》和英语组陈琦老师带来的《诗词诵读》文化体验课。
中国古代是一个农业社会,农业需要严格了解太阳运行情况及一年中气候冷热的变化。先辈们为了科学合理地指导农业生产,长期总结天文、气象与农业相互关系而创造出来二十四节气。二十四节气是中国人关于时间的智慧。
根据美国学生的年龄特点以及汉语基础,任燕、刘晋希两位老师精心准备了拼音、汉字、英语三位一体的文字,承载文化传播的任务。老师们通过冬奥会的倒计时视频唤起美国学生对二十四节气的兴趣,通过对节气的划分帮助他们了解节气名称及含义。关于节气的介绍自然少不了民俗活动、传统食物等,刘老师还现场为同学们展示了立春习俗——“咬春”中春卷的做法,同学们听得津津有味,兴趣浓厚。同学们还从课堂中了解到蹴鞠、收小麦,插秧等中国传统文化或传统农耕活动。通过一节课的学习,同学们收获颇丰。临下课时,同学们还根据所学内容积极提问,表现出了对中国文化浓厚的兴趣。
在《诗词诵读》课中,英语组、国际理解课题组陈琦老师和她的四位学生李佳芸、冯钰童、刘良妍和汪婧瑶一起为今年参加此项目的15位美国学生带来了一场别样的“中国诗词经典”的饕餮盛宴。
经典诵读读什么,当然要读“唐诗宋词”。床前的月光,窗外的雪,高飞的白鹭,浮水的鹅,唐诗里有画,唐诗里有歌。唐诗宋词是中国文化的重要组成部分,此外,唐诗宋词中的押韵和修辞手法,让唐诗宋词朗诵起来朗朗上口,朗诵唐诗宋词有助于美国学生练习他们的中文并了解中国古人的思维方式。
陈老师播放的《中华诗词大会》的节选一来就激发了美国学生的学习兴趣,在介绍了唐诗宋词的类别后,陈老师着重带着美国学生感受了四首古诗词,它们分别是刘禹锡的《乌衣巷》,王昌龄的《出塞》,李白的《静夜思》及王安石的《梅花》。为了让美国学生能更好地感知诗歌之美,诵读之趣,陈老师还在这节课穿插了几个有趣的游戏,比如:将诗人和诗连线匹配;美国学生画一幅诗歌的意境图,中国学生猜测诗歌的名字;美国学生读上一句诗,中国学生背出下一句诗;美国学生从四首诗歌中选择一首来进行表演等。这些游戏充分调动了美国学生参与课堂的积极性。在中、美国学生的互动交流中,欢声不断,孩子们隔着屏幕也感受到了彼此交流的热情,课程快接近尾声时,美国学生依依不舍地和老师挥手告别,陈老师鼓励美国学生在课后了解和学习更多的唐诗宋词。
我校的国际理解课程是深度贯彻我校以课程改革为核心的素质教育的典范之一,其目的是帮助师生了解文化,理解彼此,达到消除误解,最终形成见解。
本次课程既是美国青年来华学习汉语年度线上项目文化体验课,同时也是国际理解课程研究成果,这两节课既帮助美国学生了解了中国的二十四节气、经典诗词的内涵和美,又给我校教师提供了多元化的学习和展示的舞台。同时在课程中,美国学生的专注的态度、敏捷的思维与自信大方也给我们的授课老师、学生、工作人员留下了深刻的印象。国际理解课程以及美国青年来华学习汉语年度线上项目都是一个互动式、双向双赢的交流。
我校已经连续六年承办了美国青年来华学习汉语暑期项目,在国际理解课程方面深耕细作已经有十二年的历史,两者不仅对我校中外人文交流特色校建设具有重大意义,还推动了中美学生文化领域的深入交流与学习、促进了中华文化与四川成都国际印象的传播。